Зачем получать несколько сертификатов ISO 9001?

Иногда, надо признать, это происходит по той же причине, по которой некоторые люди держат фарфоровых слоников на камине: маленького, побольше и еще побольше, но если вы думаете, что это основная причина, то глубоко заблуждаетесь. Более обычной является ситуация при которой различные партнеры и организации, с которыми та или иная компания вступает в сотрудничество по-разному относятся к различным сертифицирующим компаниям, которые занимаются оценкой соответствия по ISO 9001 и выдают по нему сертификаты. Или же для них принципиальное значение имеет конкретная версия всемирно известного стандарта Международной организации по стандартизации (ISO – International Organization for Standardization, — ред.), по которому сертификация была произведена. Откуда берутся эти капризы, спросите вы, ведь речь идет о документе. Но дело в том, что ISO 9001 задумывался и, как правило, является на деле необязательным стандартом. Он содержит требования к менеджменту организации, между тем, как обязательные государственные требования обычно предъявляются к самой продукции. А требования к разработке товара и к управлению скорее головная боль самих руководителей предприятия.

Исходя из этого, строгой единой государственной процедуры подтверждения соответствия по ISO 9001 нет. Таким образом, сертифицирующие компании, которые предоставляют услугу сертификации по ISO 9001, имеют значительную степень свободы в выборе методик (Больше о том, как проходит сертификация по ISO 9001 здесь, — ред.), при помощи которых собирается доказательная база соответствия. Эта свобода ограничена некоторыми положениями ФЗ «О техрегулировании» о добровольной сертификации, а также правилами аккредитации, – по крайней мере, сертификационные компании, занимающиеся ISO 9001 в Регистре систем качества системы сертификации ГОСТ Р в обязательном порядке должны иметь аттестат об аккредитации от Росаккредитации. Например, согласно правилам, по которым этот документ может быть получен, такие организации должны иметь в штате специалистов и все необходимые средства и знания, которые обеспечивают возможность объективной оценки соответствия системы менеджмента качества (СМК, — ред.). В остальном сертификационные компании, или как их еще называют органы по сертификации (ОС, — ред.), выполняют правила той системы добровольной сертификации (орган по сертификации может работать в нескольких системах, — ред.), которым они принадлежат. Да, те детали аудита и процедуры сертификации, которые не покрываются законодательством, довольно хорошо регулируются нормативной документацией ISO – но они носят добровольный характер и становятся обязательными лишь, если выполнение стандартов ISO является условием аккредитации. Требования национальной аккредитации часто носят минимальный характер, а более «суровые» формы аккредитации (в международных организациях, например, IAF, — ред.) часто вопрос выбора конкретного органа по сертификации. Вот как об этом говорится на сайте ISO…

Цитата: ‘В большинстве стран, аккредитация это выбор, а не обязанность и тот факт, что орган по сертификации не аккредитован – не свидетельствует сам по себе, что вы имеете дело с компанией, не заслуживающей доверия…’

Вот и получается, что за разными сертификатами, выданными по одному и тому же вроде бы стандарту, может стоять разная по своей весомости доказательная база соответствия. Из-за того, что в разных странах и интеграционных объединениях мира доверяют разным органам по сертификации и требуется несколько одинаковых по сути документов. Сложившаяся ситуация приводит к тому, что, например, российским экспортерам, которые работают с европейскими рынками иногда при выводе новой продукции на рынок приходится получать до 5 всевозможных новых сертификатов, общие убытки в этой связи российских экспортных компании исчисляются десятками миллионов рублей. Однако по мере интеграции России в мировой рынок, всевозможные системы аккредитации органов по сертификации будут переплетаться сильнее, и осуществлять взаимное признание работ по аккредитации.

Вначале говорилось о вариантах стандарта ISO 9001. Это тоже существенная проблема. В Европе могут, например, не принять сертификат ГОСТ ISO 9001, хотя он является переводом на русский язык ISO 9001. Просто из-за субъективного недоверия к слову «ГОСТ» и давно ведущегося спора о корректности перевода. Схожие проблемы испытывают и в других странах, создавших национальный перевод ISO 9001, принятый в качестве национального стандарта. Впрочем, ГОСТ ISO 9001 – не национальный, а межгосударственный стандарт (Подробнее об истории его появления и об отличиях от ISO 9001 читайте здесь, — ред.).

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Вам понравилась статья? Не хотите пропускать новые? Тогда подпишитесь на RSS или получайте новые статьи мгновенно на электронную почту


Лицензия Creative Commons

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: