«СМК есть международные, а есть – российские», – аналитик бизнес-процессов Володин П.В.
«Системы менеджмента качества (СМК, – ред.) есть разные, есть международные, а есть – отечественные, ГОСТовые, в том числе военные (по-видимому, имеется в виду стандарт ГОСТ РВ 15.002 для СМК оборонных поставщиков, – ред.). Между ними существуют некоторые противоречия, но эксперты сейчас работают над их устранением», – заметил Павел Владимирович Володин. Его представили как аналитика по исправлению проблем в бизнес-процессах и гендиректора консалтинговой фирмы «Биллион». Володин П.В. присутствовал в качестве спикера 25 ноября, на вебинаре «Ханойские башни. Система подготовки продавцов специального назначения». В ходе своего выступления он уделил значительное внимание проблеме эффективной организации отдела продаж и взаимоотношений руководства и наемных продавцов. На заданный в рамках семинара вопрос о том, большую ли роль в решении подобных проблем может сыграть внедрение системы менеджмента качества он ответил утвердительно – большую роль. «В документации отечественных СМК все прописывают очень подробно, до мельчайших деталей, а за границей более принято характеризовать процессы в общем», – заявил Володин П.В. По словам эксперта, в большинстве случаев на практике удается легко находить компромиссы, но трудности еще не преодолены.
«Рано или поздно отечественные предприятия все равно активнее будут выходить на международный рынок, а поскольку законодательные требования подталкивают в той или иной форме к внедрению систем менеджмента качества, то с ними будут работать все активнее». «Крупные предприятия уже давно плотно используют такой инструмент менеджмента, как СМК, а средние и малые компании пока еще отстают, но догонят, со временем», – полагает П.В. Володин.
ГОСТ РВ 15.002, как и другой русскоязычный стандарт – ГОСТ ISO 9001, являются переводами на русский язык норматива ISO 9001 «Системы менеджмента качества. Требования». Стандарт создан Международной организацией по стандартизации (ISO – International Organization for Standardization, – ред.) и не проводит разницы между системами менеджмента в зависимости от страны. Напротив, согласно этому нормативному документу он подходит для применения в любой организации с любой спецификой. Делается лишь оговорка, что если какое-либо положение седьмого раздела не отвечает особенностям компании, то допускается сделать из требований исключение. При этом, в тексте норматива отмечено, что исключение не должно повлиять на способность компании удовлетворять требования клиентов к продукции и услугам. ГОСТ ISO 9001 только воспроизводит требования ISO 9001 по-русски. И о разнице между этим нормативным документом и ISO 9001 можно говорить в той мере, в какой принципиальна разница, которая вообще присуща переводу текста с одного языка на другой. По крайней мере, редакторы ГОСТ ISO 9001 заявили его статус как IDT – то есть, идентичный оригиналу стандарт. Что касается ГОСТ РВ 15.002, то в нем есть требования из ISO 9001 и специфические требования к военной продукции. Затронутый в ходе вебинара вопрос о различии в российских и иностранных практиках внедрения ISO 9001 и его производных является на сегодня дискуссионным в широком экспертном сообществе. Специалисты спорят, виноват ли стандарт или некорректные переводы. Считать ли, что ошибкой было создавать универсальный документ для любых организаций, и в какой степени проблемы спровоцированы особенностями самой отечественной экономики и спецификой менталитета (Читайте как предпринимателю разобраться в области сертификации здесь, – ред.).
Добавить комментарий