«СМК есть международные, а есть – российские», – аналитик бизнес-процессов Володин П.В.

«Системы менеджмента качества (СМК, – ред.) есть разные, есть международные, а есть – отечественные, ГОСТовые, в том числе военные (по-видимому, имеется в виду стандарт ГОСТ РВ 15.002 для СМК оборонных поставщиков, – ред.). Между ними существуют некоторые противоречия, но эксперты сейчас работают над их устранением», – заметил Павел Владимирович Володин. Его представили как аналитика по исправлению проблем в бизнес-процессах и гендиректора консалтинговой фирмы «Биллион». Володин П.В. присутствовал в качестве спикера 25 ноября, на вебинаре «Ханойские башни. Система подготовки продавцов специального назначения». В ходе своего выступления он уделил значительное внимание проблеме эффективной организации отдела продаж и взаимоотношений руководства и наемных продавцов. На заданный в рамках семинара вопрос о том, большую ли роль в решении подобных проблем может сыграть внедрение системы менеджмента качества он ответил утвердительно – большую роль. «В документации отечественных СМК все прописывают очень подробно, до мельчайших деталей, а за границей более принято характеризовать процессы в общем», – заявил Володин П.В. По словам эксперта, в большинстве случаев на практике удается легко находить компромиссы, но трудности еще не преодолены.

«Рано или поздно отечественные предприятия все равно активнее будут выходить на международный рынок, а поскольку законодательные требования подталкивают в той или иной форме к внедрению систем менеджмента качества, то с ними будут работать все активнее». «Крупные предприятия уже давно плотно используют такой инструмент менеджмента, как СМК, а средние и малые компании пока еще отстают, но догонят, со временем», – полагает П.В. Володин.

ГОСТ РВ 15.002, как и другой русскоязычный стандарт – ГОСТ ISO 9001, являются переводами на русский язык норматива ISO 9001 «Системы менеджмента качества. Требования». Стандарт создан Международной организацией по стандартизации (ISO – International Organization for Standardization, – ред.) и не проводит разницы между системами менеджмента в зависимости от страны. Напротив, согласно этому нормативному документу он подходит для применения в любой организации с любой спецификой. Делается лишь оговорка, что если какое-либо положение седьмого раздела не отвечает особенностям компании, то допускается сделать из требований исключение. При этом, в тексте норматива отмечено, что исключение не должно повлиять на способность компании удовлетворять требования клиентов к продукции и услугам. ГОСТ ISO 9001 только воспроизводит требования ISO 9001 по-русски. И о разнице между этим нормативным документом и ISO 9001 можно говорить в той мере, в какой принципиальна разница, которая вообще присуща переводу текста с одного языка на другой. По крайней мере, редакторы ГОСТ ISO 9001 заявили его статус как IDT – то есть, идентичный оригиналу стандарт. Что касается ГОСТ РВ 15.002, то в нем есть требования из ISO 9001 и специфические требования к военной продукции. Затронутый в ходе вебинара вопрос о различии в российских и иностранных практиках внедрения ISO 9001 и его производных является на сегодня дискуссионным в широком экспертном сообществе. Специалисты спорят, виноват ли стандарт или некорректные переводы. Считать ли, что ошибкой было создавать универсальный документ для любых организаций, и в какой степени проблемы спровоцированы особенностями самой отечественной экономики и спецификой менталитета (Читайте как предпринимателю разобраться в области сертификации здесь, – ред.).

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Кроме того, интересно почитать:

Вам понравилась статья? Не хотите пропускать новые? Тогда подпишитесь на RSS или получайте новые статьи мгновенно на электронную почту


Лицензия Creative Commons

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: